El grupo de ERC en el Senado ha decidido retirar las enmiendas parciales que había registrado en la Cámara Alta a los Presupuestos Generales del Estado (PGE) de 2022, tras alcanzar un acuerdo con el Gobierno sobre el tratamiento del catalán y las demás lenguas cooficiales en la futura Ley Audiovisual.
Esta decisión, que han confirmado fuentes de la formación en el Senado a Europa Press, facilita la aprobación definitiva de las cuentas públicas de 2022 la próxima semana en el Pleno de la Cámara Alta, previsiblemente el martes.
El acuerdo alcanzado este miércoles sobre la futura Ley Audiovisual coincide con el debate en la Comisión del Senado de las enmiendas parciales presentadas por los grupos a los Presupuestos, que previsiblemente serán todas rechazadas en la votación de este jueves y se enviarán al Pleno de la Cámara Alta para su ratificación la próxima semana.
Entre las más de una quincena de enmiendas registradas por el grupo parlamentario Esquerra Republicana, se encontraba una reivindicación compartida con varias formaciones como es la de la incorporación de un Fondo Covid de 13.000 millones de euros para repartir entre las comunidades autónomas.
Además, presentó más enmiendas territoriales que afectarían a inversiones en el Bages, el Delta del Ebro, el Maresme, el Tarragonés o Lleida, entre otros, así como una cláusula de cumplimiento de las inversiones previstas.
Tras una semana intensa de negociaciones sobre la Ley Audiovisual, finalmente el grupo ha decidido retirar estas enmiendas parciales, ya que consideran que el acuerdo alcanzado con el Ejecutivo ahora sí "garantiza el catalán" en la Ley.
Y es que el Gobierno y ERC habían alcanzado un preacuerdo de cuotas y porcentajes para las lenguas cooficiales en la Ley Audiovisual pero todo saltó por los aires cuando el Ejecutivo admitió que no podría aplicar esos requisitos a plataformas con sedes en el extranjero como HBO o Netflix.
Los independentistas amenazaron con poner en riesgo la aprobación de los Presupuestos Generales y ello abrió un nuevo proceso negociador, que se ha cerrado hoy y que permitirá casi con total seguridad que se dé luz verde definitiva a las nuevas cuentas públicas el próximo martes, que no tendrían que volver así al Congreso si son ratificadas sin cambios en el Pleno del Senado.
El Senado celebrará también el martes la última sesión de control al Gobierno del año, exclusivamente con preguntas, que coincidirá con el Pleno en el que se debatirán y votarán los Presupuestos Generales del Estado (PGE) para 2022, y en la que estará presente el jefe del Ejecutivo, Pedro Sánchez, que contestará a cuestiones del PP, PNV y ERC.
Según el calendario de la Cámara Alta, la sesión plenaria comenzará el martes 21 de diciembre a las 09.00 horas con el debate sobre el dictamen de la Comisión de Presupuestos.
Posteriormente, se abrirá el plazo de dos horas para que los senadores voten telemáticamente, y está previsto que aproximadamente a las 15.00 horas se haga un receso en el Pleno hasta las 17.00 horas.
Una vez se reanude la sesión plenaria, previsiblemente se proclamarán los resultados de las votaciones de Presupuestos, con Sánchez y el resto de ministros que vayan a ser interpelados presentes en el hemiciclo de la Cámara Alta.
15 MILLONES PARA SERIES EN CATALÁN Y UN FONDO PARA DOBLAJES
El acuerdo alcanzado por el Gobierno con ERC para la futura Ley Audiovisual reservará un mínimo anual de 15 millones de euros para la producción de películas y series en catalán y demás lenguas cooficiales, así como la creación de un fondo público que asegure el doblaje al catalán de series de plataformas internacionales, según los detalles avanzados por ERC.
La formación independentista asegura que, con este acuerdo, que ha permitido dar luz verde a la tramitación de los Presupuestos en el Senado, "todas las plataformas que operan en España, incluso las que tengan su sede en el extranjero como Netflix, HBO o Disney Plus, tendrán que financiar cada año producciones audiovisuales en catalán, por una vía o por otra.
Así, cada año se destinarán un mínimo 15 millones de euros a la producción en catalán y en el resto de lenguas oficiales, lo que significa un 15% del 70% de la producción total que España exige a todas las plataformas (incluida las radicadas en el extranjero) a través del artículo 117 del anteproyecto, que establece la obligación de destinar el 5% de los beneficios a producciones europeas. Esta medida se recogerá en la ley y así no dependerá cada año de los presupuestos.
Paralelamente, se creará un fondo de doblaje y subtitulado que las plataformas tendrán que incorporar en sus catálogos. De este modo, y a través de una ley, cualquiera de las series de éxitos de las plataformas internacionales se deberá doblar al catalán, aunque quien lo pagará será el Estado y no las plataformas.
Paralelamente, ERC se asegura de que el Consejo del Audiovisual de Cataluña (CAC) es el órgano responsable de dirimir los conflictos en doblajes con las plataformas y tendrá capacidad sancionadora con las plataformas catalanas.
Según la formación independentista, otro punto del acuerdo garantizará que el 6% del catálogo mundial será en catalán, ya que se añadirán cuotas del catalán allí donde hasta ahora solo había para el castellano. Si la ley del Gobierno busca atraer plataformas a España, tendrán que cumplir con esas cuotas. Y las plataformas españolas, como Movistar o Atresmedia, ya tendrán que garantizar que un 6% de su catálogo sea en catalán.
Igualmente, se incorpora a la ley la lengua de signos catalana y se garantiza que el mínimo del 15% de la producción de televisión lineal pública sea en catalán, euskera o gallego, lo que, según ERC, implicará más ingresos para la producción audiovisual en lengua catalana.
Estos puntos se añaden a lo que el Gobierno y ERC pactaron hace semanas para establecer cuotas sobre la oferta en el catálogo de las plataformas: distribuir la obra europea ofrecida obligatoriamente en un 40% para las lenguas cooficiales y 60% para el castellano.
Para el partido de Oriol Junqueras, Pere Aragonès y Gabriel Rufián, esto supondrá que, de toda la oferta europea disponible, un 20% de las producciones serán en catalán, euskera o gallego. "O dicho de otro modo, una de cada 5 obras europeas disponibles será en catalán, lo que representa un 6% de la oferta mundial del catálogo", inciden.
Aquel primer acuerdo se rompió al asumir el Gobierno que no podía imponer cuotas a las plataformas con sede en el extranjero, pero ahora ERC entiende que "con el blindaje de la producción en catalán y el incremento de las aportaciones estatales para el doblaje, Esquerra Republicana mejora ampliamente la propuesta inicial de la ley audiovisual para recoger las demandas del sector audiovisual catalán, que no recogían ninguna aportación ni consideración inicialmente en defensa de la lengua catalana".
A todo esto se añade el acuerdo que ERC alcanzó en la negociación de los Presupuestos para la creación de fondos de hasta 10,5 millones de euros para incentivar la creación de contenidos audiovisuales en lenguas cooficiales diferentes del castellano. Aun así, la formación independentista cree que se trata de un "primer paso" para proteger el catalán y prometen seguir trabajando para conseguir que las plataformas vayan asumiendo compromisos, en línea con lo que hace el Govern en Cataluña.